スポンサーサイト

    -------- --:-- / Category: スポンサー広告
    上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
    新しい記事を書く事で広告が消せます。

    にほんブログ村 写真ブログ フォトエッセイへ

    このブログのRSSはコチラ → ★

    クリスマスの星

    2006-11-29 23:45 / Category: イタリア語解体新書
    そろそろ街が本腰をいれてにぎわってきた。
    だから私も、ちょっとうきうきして買ってみた。

    star

    クリスマスの花。
    ポインセチア。

    お花を買いに行くといつも、目のあう子をもらってくる。
    たまに目が会いすぎて、どっさり買ってしまうときもある。

    そんなときはかーちゃんにやる。


    アモーレにこの子を見せた。

    アモーレは言った。


    「その花は stella di natale っていうねん。」
     stella《ステッラ》 =  
     
    di《ディ》      = 
    natale《ナターレ》 =  クリスマス 

    「クリスマスの星」 
    という意味らしい
     「星のクリスマス」 もとってもロマンティックやん わたし、それもすき☆)


    なんだか、目の前のポインセチアが
    もっとかわいく、そしてロマンティックに思えた。

    来年のクリスマスは一緒に「星のクリスマス」を買って、水やりしているのだろう。
    と星に願いを。。。。

    もっと赤くなーれ!
    関連記事
    スポンサーサイト

    にほんブログ村 写真ブログ フォトエッセイへ

    このブログのRSSはコチラ → ★

    コメント:
    hone  1. わあ~~~

    クリスマスが来るんだ~
    赤と緑と・・・できればホワイトクリスマス。
    ポインセチア、ほーんと、目を引きますね。
    ナヴィアさんが暮らす街が暖かい処なら、
    来年のポインセチアは大地に植えてもいいかも~
    これ、大樹になるんです。
    2006/11/30 11:18 * URL [ 編集] | TOP↑

    かりん  2. 初めまして~!

    かりんと申します。
    クリスマスの星ってほんとロマンティックですね!しかもイタリア語というのが超イイです~:*:・( ̄∀ ̄)・:*:
    私イタリア語は全然わかりませんが、素敵過ぎて何度も声に出して言ってみました。(笑)
    来年のクリスマスはお2人揃って過ごせると良いですね~☆
    2006/11/30 17:31 * URL [ 編集] | TOP↑

    ナビア  3. コメントどうも☆

    hone さん
    ポインセチアって大地の花なんですね。へー、鉢植えしかしらなかったから以外です。それにそんなに強い花だったんだぁー♪
    うちベランダだから裏の公園に寄付しようかな(笑


    かりんさん
    ねっ!ロマンティックですよね。
    イタリア語いっぱい覚えたらもっと、ロマンティックな言葉ブログにかきますね~!
    はじめまして。どうぞよろしくお願いします!
    2006/11/30 22:17 * URL [ 編集] | TOP↑

    小鳥  4. キレイ★

    私も欲しくなっちゃいました、クリスマスの星★
    一目惚れした子を買ってきて大切に育てようかな・・・
    来年のクリスマスは一緒に「星のクリスマス」を買って、水やり・・・ですね!いいな、素敵ですね。私も来年は大切な人と一緒に「星のクリスマス」を買って、水やりしていたいです゚・:,。゚・:,。★゚・:,。゚・:,。☆
    2006/11/30 22:45 * URL [ 編集] | TOP↑

    ナビア  5. コメントどうも☆

    小鳥さん
    ね☆綺麗ですね☆
    わたしは、コーナンでお安く買ったんですが(笑
    とってもクリスマス雰囲気をもらってます♪来年は私も、小鳥さんも「星のクリスマス」育てましょうね!
    2006/12/02 01:55 * URL [ 編集] | TOP↑


    コメントの投稿














    管理者にだけ表示を許可する


    | ホーム |
    Page Top↑
    ▲ Page Top
    上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。