スポンサーサイト

    -------- --:-- / Category: スポンサー広告
    上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
    新しい記事を書く事で広告が消せます。

    にほんブログ村 写真ブログ フォトエッセイへ

    このブログのRSSはコチラ → ★

    イ・ブツブツ

    2011-09-06 18:07 / Category: イタリアーノな彼
    アモーレをイタリア人だなぁと思う時がある。


    「わ~! i おにぎりだ~!」とか
    「おお~! i お好み焼き~!!」とか
    「今日は、 i たこ焼き!!!とか


    和食の、数が数えられる食べ物の前に 「i 」をつける時。


    この「i」というのは定冠詞のことで(複数形の冠詞)


    彼の目には、
    「いくつかのおにぎり」や「2枚のお好み焼き」や「たくさんのたこ焼き」が見えるので、
    頭の中でナチュラルに「i」をつけているのだ。
    (ちなみに1つだけの場合、例えば「il おにぎり」と定冠詞が変わるが、名詞の語尾は変わらない)



    こんなこともあった。



    彼が日本語で、


    ぶつが治らない、今週痛かった」

    と言うので、ぶつって?と聞くと、

    「これだよ、これ。日本語で「ぶつ」じゃなかった?」



    と指で指した頬の先には、、、














    ぶつぶつ。







    「アモーレ、それ。。。「ぶつぶつ」って言うんだよ。」






    と言うと、


    「1つでもぶつぶつか」とつぶやいていた。


    そういえば、前にアモーレに「つぶつぶ=「粒」がいっぱい」や、
    ざらざら=「ざらついてる」場合は「ざらっと」、範囲が広かったらざらざら」とか言ったことあったな。
    だから、ぶつぶつも「ぶつ」の複数形だと思ったんだろうな。


    単数形・複数形を常に意識する言語の人たちは、
    そういう思考回路なんだなぁとつくづく思うのである。
    関連記事
    スポンサーサイト

    にほんブログ村 写真ブログ フォトエッセイへ

    このブログのRSSはコチラ → ★

    コメント:
    おかんナース  1. いわれないと気がつかない

    一つでも「ぶつぶつ」

    言語でこんなにも思考習性が違うんですね

    2011/09/06 18:32 * URL [ 編集] | TOP↑

    ちりやん  2. 無題

    ヒンディー語は逆だよ。単数か複数かで名詞自体は変化する(例えばオニギリ→オニギリヤン、サカナ→サカネ、みたいに)んだけど、その代わり定冠詞がないの。定冠詞って、日本人的にすっごい惑わしいから、その点はラク~。

    でも、常に複数か単数かを考えている必要はやはりあるわけで、やっぱりめんどくさい。

    外人がさぁ、靴下が片っぽだけのとき、ちゃんと「ソック」っていうの、あれ、カルチャーショックよねー。
    2011/09/07 09:37 * URL [ 編集] | TOP↑

    あっこ。  3. 確かに・・・

    i おにぎり、と定冠詞がつくと何だかイタリア語っぽく一気になりますねぇ。うちのシモーネは何言うだろう?・・・でも”i すし”って言ってる気がします!!!
    ぶつぶつとかくるくる、さらさらの擬音語はイタリア人も好きですよね(*^ー^)ノ
    シモーネはアモーレさんとは逆に、何でもダブルにすればいいと思って、「なになに?」とか一時何でもダブルにしてました~。
    2011/09/08 22:51 * URL [ 編集] | TOP↑

    Navia  5. コメントどうも☆ブツブツ

    おかんナース さん
    そうですね。ほんとに違うものなんですね。


    ちりやんさん
    じゃぁ、「チリヤン」は複数形??そっちの言葉は単語が異なるものでしょ?ほんと記憶力勝負だよね。すごいわ~。ところで「ソック」って言うんだ!うける。まじで?すげー本物の外国人だ~(笑


    yumi さん
    「i すし」って言うよ、イタリア人!(笑 でも「なになに?」はかわいい響きになるから分かっていても、わざと注意しないかも、私♪


    あっこ。 さん
    はじめまして!その本聞いたことがあります!今度帰国したら読んでみたいです!!私も学校で日本語を教える機会があった時につくづく感じたのですが、日本語ってほんとにあいまいですよね、簡単なようで難しい(涙 


    2011/09/09 02:38 * URL [ 編集] | TOP↑

    昴 
    私のイタリアの友人も柿のことを il カコ って言ってましたww
    2014/09/01 11:49 * URL [ 編集] | TOP↑


    コメントの投稿














    管理者にだけ表示を許可する


    | ホーム |
    Page Top↑
    ▲ Page Top
    上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。